após 76 anos do ingresso de nietzsche na bibliografia brasileira, chegamos a 2000. nos onze anos desse novo século, há uma enorme proliferação de traduções e retraduções, muitas de boa e ótima qualidade; muitas outras, porém, medíocres, duvidosas ou francamente espúrias. mantém-se ainda um fluxo incessante de reedições de outros anos.
acompanhe o histórico anterior em:
em 2000, sai
crepúsculo dos ídolos (ou como filosofar com o martelo), em tradução de marco antônio casa nova, pela relume dumará, atualmente pertencente ao grupo ediouro:
e também em sua coleção "conexões", volume 8:*
*agradeço a informação e imagem de capa a everton grison
em 2000, a companhia das letras lança
humano, demasiado humano: um livro para espíritos livres, na tradução de paulo césar de souza:
ainda em 2000, a martin claret lança suas suspeitas traduções em nome de pietro nassetti, agora:
ecce homo:
o anticristo:
em c.2001, sai
além do bem e do mal: prelúdio de uma filosofia do futuro, em tradução de armando amado jr. e coordenação de márcio pugliesi, pela wvc.
em 2001, a landy lança
breviário de citações, ou para conhecer nietzsche: fragmentos e aforismos, em seleção, organização e tradução de duda machado:
ainda em 2001, a martin claret lança
para além do bem e do mal atribuindo a tradução a "alex marins":
em 2002, a editora da unb lança
fragmentos finais, em seleção e tradução de flávio r. kothe:
também em 2002, sai uma edição didática da scipione de
para a genealogia da moral, em tradução e adaptação infantil (?) de oswaldo giacóia jr.:
em 2003, sai a tradução de ivo barroso para o prólogo integral de zaratustra, em
o "zaratustra" de nietzsche, de pierre héber-suffrin, pela jorge zahar:
em 2003, noéli correia de melo sobrinho lança sua seleção e tradução de
escritos sobre educação, pela loyola e puc-rio:
também em 2003, a
segunda consideração intempestiva: da utilidade e desvantagem da história para a vida sai em tradução de marco antonio casanova, pela relume dumará:
ainda em 2003,
ecce homo: de como alguém se torna o que a gente é, em tradução anotada de marcelo backes, sai pela l&pm:
em c.2003 ainda, a planeta deagostini lança a tradução portuguesa de alfredo margarido para
assim falava zaratustra. não localizei imagem de capa, mas há um exemplar em nossa biblioteca nacional:
em 2003, martin claret lança
a gaia ciência, em suspeita tradução atribuída a um espúrio "jean melville":
em 2004,
fragmentos do espólio: julho de 1882 ao inverno de 1883-1884, sai pela edunb em seleção e tradução de flávio r. kothe:
em 2005, a martins fontes lança
sabedoria para depois de amanhã, seleção dos fragmentos póstumos por heinz friedrich, em tradução de karina jannini:
ainda em 2005, a martins fontes publica
a visão dionisíaca do mundo e outros textos de juventude, em tradução de marcos sinésio pereira fernandes e maria cristina dos santos de souza:
em 2005, noéli correia de melo sobrinho lança sua seleção e tradução de
escritos sobre história, pela loyola e puc-rio:
ainda em 2005, a centauro lança
a genealogia da moral com tradução pouco confiável em nome de josé ângelo de faria:
em 2005, a madras lança
a origem da tragédia, proveniente do espírito da música, atribuindo a autoria da tradução ao nome de márcio pugliesi. trata-se, porém, de cópia maquiada da tradução de erwin theodor rosenthal (1949, cupolo;
veja aqui). a editora admitiu a irregularidade e retirou a obra de catálogo, embora ainda se encontre à venda em algumas livrarias.
também em 2005, sai uma batelada de nietzsches pela rideel, todos com pretensa tradução atribuída ao nome de heloísa da graça burati (já retirados de circulação pela editora, após admitir a fraude -
veja aqui). seguem-se eles:
a gaia ciência:
ecce homo:
o nascimento da tragédia:
humano, demasiado humano:
além do bem e do mal:
assim falou zaratustra:
acerca da verdade e da mentira/ o anticristo:
em 2006, pela zahar sai
introdução à tragédia de sófocles, na tradução anotada de ernani chaves:
em 2006, a achiamé publica
o anticristo em tradução de robson achiamé:
também em 2006, a landy lança uma antologia de vários autores,
o amor, receitas práticas e sábias, em tradução de renata cordeiro. não sei qual é o texto de nietzsche.
no mesmo ano, aparece pela centauro, em tradução de lilian salles kump,
além do bem e do mal:
em 2007, sai nova edição de
anticristo, incluindo agora
ditirambos de dionisio, em tradução de paulo césar de souza, pela companhia das letras:
em 2007, noéli correia de melo sobrinho lança sua seleção e tradução de
escritos sobre política, em dois volumes, pela loyola e puc-rio:
ainda em 2007, sai
a vontade de poder:tentativa de uma transvaloração de todos os valores, na tradução de marcos sinésio pereira fernandes e francisco josé dias de moraes, pela contraponto:
em 2007, a hedra lança
sobre verdade e mentira, na tradução de fernando de moraes barros:
ainda em 2007, a centauro lança
assim falava zaratustra, com tradução atribuída ao nome de sílvio ferreira leite:
em 2008, pela l&pm, sai
além do bem e do mal: prelúdio a uma filosofia do futuro, na tradução anotada de renato zwick:
ainda em 2008, a l&pm lança também
o anticristo: maldição contra o cristianismo, na tradução anotada de renato zwick:
em 2008, a hedra lança
a filosofia na era trágica dos gregos, na tradução de fernando de moraes barros:
ainda em 2008,
fragmentos do espólio: primavera de 1884 a outono de 1885, em seleção e tradução de flávio r. kothe, sai pela edunb:
no mesmo ano, a dpl/ golden books lança
o crepúsculo dos ídolos, como filosofar com o martelo, em tradução de jacqueline valpassos:
no mesmo ano, a edipro publica
além do bem e do mal, em tradução de edson bini:
entre 2005 e 2008, a escala lança em rápida sequência vários outros títulos, que com suas edições anteriores comporão uma "biblioteca nietzsche" em vinte volumes. aqui apresento a coleção já formada, entre parênteses os nomes que constam como autores das respectivas traduções:
Assim Falava Zaratustra (ciro mioranza)
A Genealogia da Moral (antônio carlos braga)
Crepúsculo dos Ídolos (antônio carlos braga)
Além do Bem e do Mal (antônio carlos braga)
Humano, Demasiado Humano (antônio carlos braga)
A Gaia Ciência (antônio carlos braga)
O Anticristo (antônio carlos braga)
Ecce Homo (antônio carlos braga)
Aurora (antônio carlos braga)
O Nascimento da Tragédia (antônio carlos braga)
O Livro do Filósofo (antônio carlos braga)
O Viajante e sua Sombra (antônio carlos braga e ciro mioranza)
Miscelânea de Opiniões e Sentenças (antônio carlos braga)
O Caso Wagner/ Nietzsche contra Wagner (antônio carlos braga e ciro mioranza)
Da Utilidade e do Inconveniente da História para a Vida (antônio carlos braga e ciro mioranza)
Schopenhauer Educador (antônio carlos braga e ciro mioranza)
Filosofia na Época Trágica dos Gregos (antônio carlos braga)
David Strauss - Sectário e Escritor (antônio carlos braga e ciro mioranza)
Vontade de Potência em 2 vols. (mário d. ferreira santos)
em 2009 sai
quarta consideração extemporânea: wagner em bayreuth, em tradução anotada de anna hartmann cavalcante, pela zahar:
em 2009, noéli correia de melo sobrinho lança sua seleção e tradução de escritos sobre direito, pela loyola e puc-rio:
em 2009, sai
o crepúsculo dos ídolos (ou como se filosofa com o martelo) na tradução anotada de renato zwick, pela l&pm:
depois de uma adaptação infantil, não poderia faltar uma edição em quadrinhos: o escolhido foi zaratustra, em
assim falava zaratustra: dos céus aos quadrinhos, pela devir. ignoro quem fez a adaptação do texto.
em 2011, sai
a filosofia na era trágica dos gregos na tradução de gabriel valladão silva, pela l&pm:
pela leya, sai uma coletânea de citações e pensamentos de nietzsche, em tradução a confirmar (org. paulo neves da silva):
em 2011, a portuguesa babel (grupo editorial que inclui a guimarães) se instala no brasil e lança um lote de três nietzsches, imagino que aproveitando as traduções da guimarães (a confirmar):
o anticristo: ensaio de uma crítica do cristianismo, pedro delfim pinto dos santos (a confirmar):
assim falava zaratustra, a verificar:
para além de bem e mal, em tradução de hermann pflüger (a confirmar):
em post futuro, esboçarei uma rápida síntese desses onze anos e arriscarei uma avaliação geral de 1934 a 2011.
.