saiu "um breve apontamento intertextual", retomando anotações minhas sobre thoreau e poe, na revista InComunidade, disponível aqui.
14 de fev. de 2018
12 de fev. de 2018
Brenno Silveira na Biblioteca do Leitor Moderno

Brenno Silveira teve dezesseis traduções publicadas na Biblioteca do Leitor Moderno, coleção publicada pela Civilização Brasileira entre 1961 e 1980. Duas delas já tinham lançadas anteriormente, fora da coleção, e uma foi feita em parceria.
Eis a relação das obras:
1. Graham Greene, Um caso liquidado, vol. 4, 1961
2. Morris West, O advogado do diabo, vol. 6, 1961
3. Vladimir Nabokov, A verdadeira vida de Sebastião Knight, vol. 7, 1961
4. F. Scott Fitzgerald, O grande Gatsby, vol. 18, 1962
5. F. Scott Fitzgerald, Este lado do paraíso, vol. 19, 1962
6. Henry James, Outra volta do parafuso, vol. 21, 1961
7. F. Scott Fitzgerald, Seis contos da era do jazz, vol. 25, 1962
8. Arnold Toynbee, Estudos de história contemporânea, vol. 27, 1961 (com Luiz de Senna)
9. Morris West, Filha do silêncio, vol. 31, 1962
10. William Faulkner, Os desgarrados, vol. 32, 1963
11. John Steinbeck, O inverno da nossa desesperança, vol. 33, 1963
12. Graham Greene, Os comediantes, vol. 78, 1966
13. Eugene Burdick, O mistério de Nina, vol. 81, 1967
14. A. Hotchner, Papa Hemingway, vol. 83, 1967
15. Franz Kafka, Metamorfose, vol. 102, 1969 (retomado de CB, 1956)
16. Vladimir Nabokov, Lolita, vol. 117, 1970 (retomado de CB, 1959)
Problemas de compatibilidade entre ano de edição e sequência da numeração dos volumes ocorrem com alguma frequência na BLM. Os dois casos ocorridos com as traduções de Brenno Silveira estão assinalados em vermelho.
Note-se que, a partir de 1967, ele deixa de colaborar com novas traduções na BLM, voltando a se concentrar em traduções para outras coleções da Civilização Brasileira.
Sobre as demais traduções de Brenno Silveira, veja aqui.
Sobre a Biblioteca do Leitor Moderno, aqui.
Sobre as traduções de Kafka no Brasil, aqui.
Sobre as traduções de Scott Fitzgerald no Brasil, aqui.
Sobre as traduções de William Faulkner no Brasil, aqui.
Sobre as traduções de Henry James no Brasil, aqui.
Sobre as traduções de Vladimir Nabokov no Brasil, aqui.
8 de fev. de 2018
brenno silveira tradutor
Ciano, Galeazzo, Conte | Diário do Conde Ciano, 1939-1943 | Cia. Editora Nacional | 1946 |
Merejkovski, Dmitry | O romance de Leonardo da Vinci | Globo | 1946 |
Ferrero, Guglielmo | História romana | Martins | 1947 |
Churchill, Winston | A Segunda Guerra Mundial, 4 v. | Cia. Editora Nacional | 1948 |
Malta, D.A., e Jones, W.K. | Sangue azul: comédia em três atos | União Pan-Americana | 1948 |
Carnegie, Dale | Como evitar preocupações e começar a viver | Cia. Editora Nacional | 1949 |
Twain, Mark | Um ianque na corte do rei Artur | Brasiliense | 1951 |
Vogt, William | O caminho da sobrevivência | Cia. Editora Nacional | 1951 |
Scott, Walter | Ivanhoé | Martins | 1951 |
Thomas, Henry e Dana Lee | Vidas de grandes poetas | Globo | 1952 |
Franklin, Benjamin | Autobiografia de Benjamin Franklin | Cia. Editora Nacional | 1953 |
Russell, Bertrand | Ensaios impopulares | Cia. Editora Nacional | 1954 |
Russell, Bertrand | Delineamentos da filosofia | Cia. Editora Nacional | 1954 |
Russell, Bertrand | A ciência e a sociedade | Cia. Editora Nacional | 1955 |
Russell, Bertrand | Caminhos para a liberdade | Cia. Editora Nacional | 1955 |
Tira, Ensio | A balsa do desespero | Cia. Editora Nacional | 1955 |
Toynbee, Arnold | O mundo e o Ocidente | Cia. Editora Nacional | 1955 |
Carson, R.L. | O mar que nos cerca | Cia. Editora Nacional | 1956 |
Russell, Bertrand | A conquista da felicidade | Cia. Editora Nacional | 1956 |
Frischauer, Paul | Ouro verde | Civilização Brasileira | 1956 |
Kafka, Franz | Metamorfose | Civilização Brasileira | 1956 |
Russell, Bertrand | O poder: uma nova análise social | Cia. Editora Nacional | 1957 |
Russell, Bertrand | História da filosofia ocidental 3 vols. | Cia. Editora Nacional | 1957 |
Greene, Graham | O americano tranquilo | Civilização Brasileira | 1957 |
Russell, Bertrand | Por que não sou cristão e outros ensaios | Livraria Exposição do Livro | 1957 |
Doyle, Arthur Conan | A curiosa história de Rodney Stone | Melhoramentos | 1957 |
Radall, Thomas H. | Uma luz para Marina | Ypiranga | 1957 |
Russell, Bertrand | Retratos de memória e outros ensaios | Cia. Editora Nacional | 1958 |
Crane, Stephen | O emblema rubro da coragem | Civilização Brasileira | 1958 |
Shute, Nevil | A hora final | Civilização Brasileira | 1958 |
Doyle, Arthur Conan | Contos de ringue e de guerra | Melhoramentos | 1958 |
Doyle, Arthur Conan | Contos de piratas. Contos da água azul | Melhoramentos | 1958 |
Russell, Bertrand | Liberdade e organização | Cia. Editora Nacional | 1959 |
Greene, Graham | Nosso homem em Havana | Civilização Brasileira | 1959 |
Nabokov, Vladimir | Lolita | Civilização Brasileira | 1959 |
Poe, Edgar Allan | Antologia de contos (org.) | Civilização Brasileira | 1959 |
VV.AA. | Antologia de contos de terror e do sobrenatural (org.) | Civilização Brasileira | 1959 |
Russell, Bertrand | Meu pensamento filosófico | Cia. Editora Nacional | 1960 |
Greene, Graham | Quem perde ganha | Civilização Brasileira | 1960 |
Remarque, Erich Maria | O obelisco negro | Civilização Brasileira | 1960 |
Nabokov, Vladimir | Gargalhada na escuridão | Boa Leitura | 1961 |
Toynbee, Arnold | Estudos de história contemporânea | Cia. Editora Nacional | 1961 |
Greene, Graham | Trem de Istambul | Civilização Brasileira | 1961 |
Greene, Graham | Um caso liquidado | Civilização Brasileira | 1961 |
James, Henry | Outra volta do parafuso | Civilização Brasileira | 1961 |
Nabokov, Vladimir | A verdadeira vida de Sebastião Knight | Civilização Brasileira | 1961 |
West, Morris | O advogado do diabo | Civilização Brasileira | 1961 |
Fitzgerald, F. Scott | Este lado do paraíso | Civilização Brasileira | 1962 |
Fitzgerald, F. Scott | O grande Gatsby | Civilização Brasileira | 1962 |
Fitzgerald, F. Scott | Seis contos da era do jazz | Civilização Brasileira | 1962 |
Russell, Bertrand | Tem futuro o homem? | Civilização Brasileira | 1962 |
West, Morris | A filha do silêncio | Civilização Brasileira | 1962 |
Mitchell, J.L. | Os grandes exploradores | Boa Leitura | 1963 |
Faulkner, William | Os desgarrados | Civilização Brasileira | 1963 |
Steinbeck, John | O inverno da nossa desesperança | Civilização Brasileira | 1963 |
Michener, J.A. | Volta ao paraíso | Melhoramentos | 1964 |
Endore, Guy | O coração e o espírito: a estória de Rousseau e Voltaire | Cia. Editora Nacional | 1965 |
Stein, Gertrud | Três vidas | Cultrix | 1965 |
Deutsch, Babette | Walt Whitman | Martins | 1965 |
Greene, Graham | Os comediantes | Civilização Brasileira | 1966 |
House, K.S., et al. | Panorama do romance americano | Fundo de Cultura | 1966 |
Burdick, Eugene | O mistério de Nina | Civilização Brasileira | 1967 |
Hotchner, A. E. | Papá Hemingway | Civilização Brasileira | 1967 |
Russell, Bertrand | Autobiografia de Bertrand Russell, v. 1 | Civilização Brasileira | 1967 |
Cowley, Malcolm | Escritores em ação | Paz e Terra | 1968 |
Wilde, Oscar | Contos e novelas de Oscar Wilde (org.) | Civilização Brasileira | 1970 |
French, W., e Kidd, W. | A literatura americana e o Prêmio Nobel | Cultrix | 1971 |
Henderson, Dion | Na montanha | Cultrix | 1971 |
Notas: |
(1) Com Ênio Silveira, Leônidas Gontijo de Carvalho e outros. (2) Com Raul de Polillo. (3) Com Raul de Polillo. (4) Com José Paulo Paes. (5) Com Luiz de Senna.
Quanto à sua obra própria, temos:
Pequena história da literatura norte-americana. Coleção “A Marcha do Espírito”, v. 11. São
Paulo: Martins, 1943.
Samuel Putnam,
1892-1950: notas biobibliográficas. São Paulo: UCBEU, Fundação Brasileira,
1950. Contém: Notas biográficas. Nota sobre duas grandes traduções de Samuel
Putnam. Cartas de Samuel Putnam. Lista de trabalhos originals e de livros e
peças teatrais traduzidos por Samuel Putnam. Edição ilustrada. Contribuição
da UCBEU ao Colloquium Internacional de Estudos Luso-Brasileiros da Biblioteca
do Congresso, Washington, D.C., outubro de 1950.
Atalho proibido.
Coleção Novelas do Mundo, v. 2. São Paulo: Melhoramentos, 1952[?]
A arte de traduzir.
São Paulo: Melhoramentos, 1954
“Washington”, in VV.AA.,
Libertadores. Coleção Grandes Vocações, 1. São Paulo: Donato, s/d
Para a iconografia de sua produção, veja-se Brenno Silveira tradutor, aqui.
Para a iconografia de sua produção, veja-se Brenno Silveira tradutor, aqui.
Atualização em 25/04/19: Acrescente-se Silas Marner, de George Eliot, pela Biblioteca Universal Popular (BUP), subsidiária da Civilização Brasileira, volume 20, 1963. Agradeço a Sérgio Karam pela informação.
7 de fev. de 2018
a coleção rubáiyát
Em 1928, sai das gráficas da Imprensa Nacional, no Rio de Janeiro, a primeira tradução brasileira dos Rubáiyát de Omar Khayyam, feita por Octavio Tarquinio de Sousa (1889-1959), a partir da versão francesa de Franz Toussaint. Era uma “edição de 300 exemplares, em papel Vergé de Rives, numerados de 1 a 300, feita por conta do traductor”, e passou praticamente despercebida na imprensa da época.
Tendo a José Olympio Livraria e Editora se transferido de São Paulo para o Rio de Janeiro em 1934, onde contava com inúmeros contatos intelectuais e onde veio realmente a deslanchar como editora, em 1935 ela lança a segunda edição dos Rubáiyát traduzidos por Tarquinio, agora com uma tiragem de 1.500 exemplares, mais trinta exemplares em edição especial.
Em 1938, a José Olympio inicia uma coleção chamada “Série de Poemas Orientais” – seu primeiro volume: mais uma vez os Rubáiyat de Omar Khayyam, agora em sua terceira edição, com capa de Santa Rosa.
A “Série de Poemas Orientais” foi efêmera e com lançamentos a intervalos esporádicos: nascida em 1938, durou até 1942, com a publicação de sete títulos. Foram eles:
- Os já citados Rubáiyát, em tradução de Octavio Tarquinio de Sousa a partir de Franz Toussaint, em 1938 [3ª. ed.];
- O jardim das carícias, a partir de Franz Toussaint, em tradução de Adalgisa Nery, em 1938;
- O cântico dos cânticos, atribuído a Salomão, em “tentativa de versão portuguesa” de Augusto Frederico Schmidt, em 1938;
- O Gitanjali, de Rabindranath Tagore, em tradução de Guilherme de Almeida, em 1939. (Essa tradução de Guilherme de Almeida fora lançada inicialmente em 1932, pela Companhia Editora Nacional.)
5. O jardineiro, de Rabindranath Tagore, em tradução de Guilherme de Almeida, em 1939;
6. A lua crescente, de Rabindranath Tagore, em tradução de Abgar Renault, em 1942;
7. A flauta de jade (poesias chinesas), a partir de Franz Toussaint, em tradução de Mauro de Freitas, em 1942.
A Série de Poemas Orientais serviu, evidentemente, de sementeira para o projeto maior e mais consistente da Coleção Rubáiyát. A partir de 1943 adquire seu novo nome e dá andamento às publicações, tomando como base os sete títulos já publicados e partindo do volume n. 8. Muito caprichada, com o padrão de capa iniciado por Santa Rosa na Série de Poemas Orientais, em formato in-16, impressa em papel bouffon e belamente ilustrada ou com graciosas vinhetas, vinha em brochura e também em capa dura, com a lombada em couro marroquim se estendendo por três centímetros na frente e no verso da capa, com letras e vinhetas douradas.
A Coleção Rubáiyát, com este nome, se estendeu por quase vinte anos, de 1943 a 1961, e lançou 47 títulos num total de 50 volumes, embora de maneira um tanto salteada. Às vezes passavam-se dois ou três anos sem sair nada, a seguir vinham uns três ou quatro lançamentos; às vezes, eram relançamentos de títulos que já tinham saído alguns anos antes pela própria editora ou por outras – assim é que todos os sete títulos lançados na Série de Poemas Orientais entre 1938 e 1942 tiveram novas edições na Coleção Rubáiyát. Assim, a rigor seria legítimo considerar que ela se estendeu de 1938 a 1961.
O catálogo era variado: de início, concentrava-se na chamada “poesia oriental”, como, aliás, indicava o próprio nome da coleção. Outra linha na coleção que também se destacava, embora em menor escala, baseava-se em textos bíblicos, particularmente do Antigo Testamento: Jó, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos e outros.
A partir de certa altura, em 1944, surge na esteira da coleção um título com a indicação “volume extra-coleção”: era Flores das “Flores do Mal”, uma coletânea de 21 das flores baudelairianas selecionadas e traduzidas por Guilherme de Almeida. Este foi o primeiro título a romper a exclusividade orientalista da coleção, ainda que com a ressalva de ser “extra-coleção”.
Todavia, é a partir dele que se abre o leque editorial da Coleção Rubáyát: assim é que, por exemplo, já o volume subsequente é O vento da noite, poemas de Emily Brontë em tradução de Lúcio Cardoso. Aliás, o grupo de tradutores da Rubáiyát não deixava nada a desejar: além de Lúcio Cardoso e dos já citados Octavio Tarquínio de Sousa, Augusto Frederico Schmidt, Guilherme de Almeida, Abgar Renault e Adalgisa Nery, havia traduções de Lúcia Miguel-Pereira, Geir Campos, Aurélio Buarque de Hollanda, Oswaldino Marques e outros.
Seguem abaixo, por ordem alfabética de autor, os títulos publicados na coleção e várias imagens de capa. Os sete títulos publicados antes na Série de Poemas Orientais trazem esse dado especificado entre colchetes, bem como o ano inicial de sua publicação. São 47 títulos (incluindo o florilégio extra-coleção acima citado), compondo ao todo 50 volumes.
Série de Poemas Orientais
1.
Khayyam, Omar, Rubáiyát. Trad. Octavio Tarquinio de
Sousa, a partir de Franz Toussaint, 1938 [3ª. ed.].
2.
O jardim das carícias.
Trad. Adalgisa Nery, a partir de Franz Toussaint, 1938.
3.
Bíblia. O cântico dos cânticos, atribuído a Salomão,
em tradução de Augusto Frederico Schmidt, 1938.
4.
Tagore, Rabindranath , O Gitanjali. Trad. Guilherme de Almeida,
1939.
5.
Tagore, Rabindranath, O jardineiro. Trad. Guilherme de Almeida,
1939.
6.
Tagore, Rabindranath, A lua crescente. Trad. Abgar Renault,
1942.
7.
A flauta de jade. Trad. Mauro de Freitas, a partir de Franz Toussaint, 1942.
Coleção
Rubáiyát
8. Louys, Pierre. O amor de Bilitis (algumas canções). Trad. Guilherme de Almeida,
1943.
9. Hafiz, Al-Din M. Os gazéis. Trad. Aurélio Buarque de Holanda, 1943
(porém constando o ano de 1944).
10.
Saadi. O jardim das rosas. Trad. Aurélio
Buarque de Holanda, 1943 (porém constando o ano de 1944).
11. Bíblia. O Livro de Job.
Trad. Lúcio Cardoso, 1943. (Em princípio, teria sido Murilo Mendes o incumbido desta tradução. Por alguma razão não a fez, e assim ficou a cargo de Lúcio Cardoso.)
12.
Anônimo [Mahabharata].
Nalá e Damayanti. Trad. Luís Jardim, a
partir de A. Fernand Harold, 1944.
13.
Kalidasa, A ronda das estações. Trad. Lúcio
Cardoso, 1944.
Volume extra-coleção: Baudelaire, Charles. Flores das “Flores do Mal” de Charles
Baudelaire. Trad. Guilherme de Almeida, 1944. Edição bilíngue. Carvões
de Quirino.
14. Brontë, Emily. O vento da noite. Trad. Lúcio Cardoso, 1944. Ilustr. Santa Rosa.
15.
Toussaint, Franz. As pombas dos minaretes (Antologia islâmica).
Trad. Aurélio Buarque de Hollanda, 1945.
16. Petrarca, Francesco. O cancioneiro de Petrarca. Trad. Jamil Almansur Haddad, 1945. Edição
bilíngue.
17.
Tagore, Rabindranath. Colheita de frutos. Trad. Abgar Renault,
1945.
18.
Whitman, Walt. Cantos de Walt
Whitman. Trad. Oswaldino Marques, 1946.
19. Hafiz e Saadi. Vinho, vida e amor. Trad. Aurélio Buarque de Hollanda, 1946.
20.
Tagore, Rabindranath. Pássaros perdidos. Trad. Abgar Renault,
1946.
21.
As palavras do Buddha.
Trad. Guilherme de Almeida, 1948. [É o último a trazer o número do volume.]
22.
Herold, A. Ferdinand. A grinalda de Afrodite – Epigramas amorosos
da antologia grega. Trad. Valdemar Cavalcanti, 1949. [A partir deste
volume, o nome da coleção passa a constar na capa e na página de rosto.]
23.
Amaru. Poemas de amor. Trad. Aurélio Buarque de
Hollanda, a partir de Franz Toussaint, 1949.
24.
Ramos, Alberto (org.).
Nietzschiana. Trad. Alberto Ramos,
1949.
25.
Bíblia. O Livro dos Provérbios, atribuído a Salomão.
Trad. Pe. Antônio Pereira de Figueiredo, 1950.
26.
Baudelaire, Charles. Pequenos poemas em prosa. Trad. Aurélio
Buarque de Holanda, 1950.
27.
Lousada, Wilson
(org.). Cancioneiro do amor – Os mais
belos versos da poesia brasileira. Árcades, Românticos, Parnasianos. 1950.
28.
Bíblia. Eclesiastes. Trad. Pe. Antônio Pereira
de Figueiredo, 1950.
29.
Lousada, Wilson
(org.). Cancioneiro do amor – Os mais
belos versos da poesia brasileira. Simbolistas e Contemporâneos. 1952.
30.
Bíblia. O Livro da Sabedoria, atribuído a Salomão.
Trad. Pe. Antônio Pereira de Figueiredo, 1952.
31.
Haddad, Jamil Almansur.
Odes anacreônticas. Trad. Jamil
Almansur Haddad, 1952.
32.
Wilde, Oscar. Salomé. Trad. Dante Costa, 1952.
33. Rilke, Rainer M. Poemas de Rainer Maria Rilke. Trad. Geir Campos, 1953.
34. Aires, Matias. Reflexões sobre a vaidade dos homens, 1953.
35.
Shakespeare, William. A tragédia de Hamlet, Príncipe da Dinamarca.
Trad. Péricles Eugênio da Silva Ramos, 1955.
36.
Mello, Thiago de. A lenda da rosa, 1955.
37. Bíblia. Livro
dos Salmos, ou Saltério. Trad. Pe. Antônio Pereira de Figueiredo, 1955.
38.
Bíblia. Sermão da Montanha. Trad. Frei João José
P. de Castro, 1956. Ed. trilíngue, com o texto em grego e latim.
39. Bandeira, Manuel. Poemas traduzidos (vários autores). Trad.
Manuel Bandeira, 1956.
40.
Almeida, Guilherme de.
Camoniana. 1956.
41.
Marco Aurélio. Meditações. Trad. Lúcia Miguel-Pereira,
1957.
42.
Yutang, Lin. A sabedoria de Confúcio. Trad. Geir
Campos, 1958.
43.
Stendhal. Do amor (Trechos escolhidos). Trad.
Wilson Lousada, 1958.
44.
Descartes, René. Discurso do método. Trad. João Cruz
Costa, 1960.
45. Shakespeare, William. Macbeth. Trad. Manuel Bandeira, 1961.
46. Montaigne, Michel de. Seleta dos Ensaios (3 vols.). Trad. J.
M. Toledo Malta, 1961.
Série de Poemas Orientais, vols. 3 e 6
O amor de Bílitis, volume 8: início da Coleção Rubáiyát
A grinalda de Afrodite: a partir deste volume, o 22, o nome da coleção passa a constar na capa
Ilustração de Santa Rosa, Correio da Manhã, 29/7/1947
6 de fev. de 2018
A Biblioteca do Leitor Moderno
COLEÇÃO BIBLIOTECA DO LEITOR MODERNO
EDITORA CIVILIZAÇÃO BRASILEIRA
País
|
Autor
|
Obra
|
Tradução
|
Vol.
|
Ano
|
EUA
|
Saroyan, William
|
A comédia
humana
|
Alex Viany
(EPASA, 1943)
|
01
|
1961
|
China
|
Yutang, Lin
|
Uma folha
na tempestade
|
Ruth Lobato e Monteiro
Lobato (Nacional, 1942, BEM 18)
|
02
|
1961
|
EUA
|
Burnett, W. R.
|
O pequeno
César
|
Monteiro Lobato
(Nacional, 1935)
|
03
|
1961
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
Um caso
liquidado
|
Brenno Silveira
|
04
|
1961
|
Inglaterra
|
Wells, H. G.
|
O homem
invisível
|
Monteiro Lobato
(Nacional, 1934)
|
05
|
1961
|
Austrália
|
West, Morris L.
|
O advogado
do diabo
|
Brenno Silveira
|
06
|
1961
|
Rússia
|
Nabokov, Vladimir
|
A
verdadeira vida de Sebastião Knight
|
Brenno Silveira
|
07
|
1961
|
Inglaterra
|
Waugh, Evelyn
|
O bem
amado
|
Wilson Velloso
|
08
|
1961
|
França
|
Rochefort, Christiane
|
O repouso
do guerreiro
|
[Luiz Carlos] Barreto Borges
|
09
|
1961
|
Suíça
|
Dürrenmatt, Friedrich
|
A promessa
|
Mário da Silva
|
10
|
1961
|
França
|
Sartre, Jean-Paul
|
O muro
|
H. Alcântara Silveira
(I.P.E., 1948, Coleção
Oceano; CB, 1957)
|
11
|
1961
|
Itália/Cuba
|
Céspedes, Alba de
|
O caderno
proibido
|
Carla Inama de Queiroz
|
12
|
1962
|
Itália/Cuba
|
Céspedes, Alba de
|
Ninguém
volta atrás
|
Augusto de Souza
(I.P.E., 1947; Coleção
Oceano, 5)
|
13
|
1962
|
EUA
|
Hersey, John
|
Um seixo
solitário
|
Múcio Porphyrio Ferreira
|
14
|
1961
|
Suíça
|
Keller, Gottfried
|
Sete
lendas
|
Paulo Rónai e Aurélio Buarque de
Hollanda Ferreira
|
15
|
1961
|
Inglaterra
|
Huxley, Aldous
|
O gênio e
a deusa
|
João Guilherme Linke
|
16
|
1963
|
Inglaterra
|
Huxley, Aldous
|
O macaco e
a essência
|
João Guilherme Linke
|
17
|
1961
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
O grande
Gatsby
|
Brenno Silveira
|
18
|
1962
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
Este lado
do paraíso
|
Brenno Silveira
|
19
|
1962
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
Suave é a
noite
|
Lígia Junqueira
|
20
|
1964
|
EUA
|
James, Henry
|
Outra
volta do parafuso
|
Brenno Silveira
|
21
|
1961
|
França
|
Philippe, Ch.-Louis
|
Bubu de
Montparnasse
|
Newton Freitas
|
22
|
1962
|
França
|
Sartre, Jean-Paul
|
A
prostituta respeitosa
|
Miroel Silveira
|
23
|
1961
|
Portugal
|
Castelo Branco, Camilo
|
Cabeça,
coração e estômago
|
(escrito em português)
|
24
|
1961
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
Seis
contos da Era do Jazz
|
Brenno Silveira
|
25
|
1962
|
Inglaterra
|
Maurier, Daphne du
|
Rebecca
|
Lígia Junqueira Caiuby
e Monteiro Lobato
(Nacional, 1940; BEM,
2)
|
26
|
1961
|
Inglaterra
|
Toynbee, Arnold J.
|
Estudos de
História Contemporânea
|
Brenno Silveira e Luis de Senna
|
27
|
1961
|
Argentina
|
Sábato, Ernesto
|
O túnel
|
Noelini Souza
|
28
|
1961
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
Adeus às
armas
|
Monteiro Lobato
(Nacional, 1942; BEM,
12)
|
29
|
1962
|
Itália
|
Malaparte, Curzio
|
A pele
|
Alexandre O’Neill
(Livros do Brasil, 1960)
|
30
|
1962
|
Austrália
|
West, Morris L.
|
Filha do
silêncio
|
Brenno Silveira
|
31
|
1962
|
EUA
|
Faulkner, William
|
Os
desgarrados
|
Brenno Silveira
|
32
|
1963
|
EUA
|
Steinbeck, John
|
O inverno
da nossa desesperança
|
Brenno Silveira
|
33
|
1963
|
Itália
|
Malaparte, Curzio
|
Kaputt
|
Mario e Celestino da
Silva (Prometeu, 1949)
|
34
|
1963
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
Belos e
malditos
|
Waltensir Dutra
|
35
|
1963
|
Itália
|
Arpino, Giovanni
|
Um crime
de honra
|
Amélia Lo Presti Sparano
|
36
|
1963
|
Inglaterra
|
Waugh, Evelyn
|
Malícia
negra
|
Helena Pessôa
|
37
|
1963
|
Itália
|
Pratolini, Vasco
|
História
de pobres amantes
|
Carla Inama de Queirós
|
38
|
1963
|
Alemanha
|
Wassermann, Jakob
|
O processo
Maurizius
|
Octavio de Faria e Adonias Filho
(Fogos Cruzados, 67, José Olympio, 1946)
|
39
|
1963
|
EUA
|
Condon, Richard
|
Uma
infinidade de espelhos
|
Elza Viany
|
40
|
1965
|
EUA
|
Lee, Harper
|
O sol é
para todos
|
Maria Aparecida Moraes Rego
|
41
|
1963
|
Inglaterra
|
Huxley, Aldous
|
As portas
da percepção/ O céu e o inferno
|
Oswaldo de Araújo Souza
(CB, 1957)
|
42
|
1964
|
Austrália
|
West, Morris
|
As
sandálias do pescador
|
Fernando de Castro Ferro
|
43
|
1963
|
EUA
|
Fast, Howard
|
Poder
|
Sylvio Monteiro
|
44
|
1964
|
Alemanha
|
Traven, B.
|
O tesouro
de Sierra Madre
|
Fernando de Castro Ferro
|
45
|
1964
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
Uma
sensação de realidade
|
Fernando de Castro Ferro
|
46
|
1964
|
Itália
|
Arpino, Giovanni
|
Um momento
de ira
|
Fátima de Souza
|
47
|
1964
|
Inglaterra
|
Huxley, Aldous
|
A ilha
|
Gisela Brigitte Laub
|
48
|
1964
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
É um campo
de batalha
|
Ruth Leão
|
49
|
1964
|
Inglaterra
|
Fowles, John
|
O
colecionador
|
Fernando de Castro Ferro
|
50
|
1964
|
Alemanha
|
Traven, B.
|
O barco da
morte
|
Fernando de Castro Ferro
|
51
|
1964
|
EUA
|
Rechy, John
|
As cidades
da noite
|
Fernando Teles de Castro (pseud.
de Fernando de Castro Ferro)
|
52
|
1964
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
O velho e
o mar
|
Fernando de Castro
Ferro, revista por José Baptista da Luz (Livros do Brasil, 1954/ Lic. CB
1956)
|
53
|
1964
|
EUA
|
Morgan, Al
|
O grande
cartaz
|
Elza e Alex Viany
|
54
|
1964
|
Inglaterra
|
Lawrence,
D. H. (David Herbert)
|
O amante
de Lady Chatterley
|
Rodrigo Richter
(Minerva, 1938; CB,
1956)
|
55
|
1964
|
Irlanda
|
Joyce, James
|
Dublinenses
|
Hamilton Trevisan
|
56
|
1964
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
O
crepúsculo de um romance
|
Branca Maria de
Queiroz Costa (CB, 1960)
|
57
|
1964
|
Hungria
|
Lukács, Georg
|
Ensaios
sobre literatura
|
Leandro Konder, Carlos Nelson
Coutinho e outros
|
58
|
1965
|
Áustria
|
Habe, Hans
|
Tarnovska,
a condessa libertina
|
Leônidas Gontijo de Carvalho
|
59
|
1965
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
Contos de
Hemingway
|
A. Veiga Fialho
[pseud.. Ênio Silveira]
|
60
|
1965
|
Alemanha
|
Traven, B.
|
A rebelião
dos torturados
|
Carlos Alberto Oliveira Santos
|
61
|
1965
|
Angola
|
Santos Lima
|
As
sementes da liberdade
|
(escrito em português)
|
62
|
1965
|
Itália
|
Arpino, Giovanni
|
A sombra
das colinas
|
Não
consta
|
63
|
1965
|
Paraguai
|
Roa Bastos, Augusto
|
Filho do
homem
|
Marlene de Castro Correa
|
64
|
1965
|
Hungria
|
Móricz, Zsigmond
|
Flor de
abandono
|
Geir Campos
|
65
|
1965
|
EUA
|
McCarthy
|
O grupo
|
Fernando de Castro Ferro
|
66
|
1965
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Sidarta
|
Herbert Caro
|
67
|
1965
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
Bela e
querida Inglaterra
|
Lígia Junqueira
|
68
|
1963
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Demian
|
Ivo Barroso
|
69
|
1965
|
Líbano
|
Gibran, Khalil
|
Jesus, o
filho do homem
|
Mansour Challita
|
70
|
1965
|
Líbano
|
Gibran, Khalil
|
O profeta
|
Mansour Chalitta
|
71
|
1966
|
Irlanda
|
Joyce, James
|
Ulisses
|
Antonio Houaiss
|
72
|
1966
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
O sol
também se levanta
|
Berenice Xavier
|
73
|
1966
|
EUA
|
Mailer, Norman
|
Um sonho
americano
|
Waltensir Dutra
|
74
|
1966
|
EUA
|
Mailer, Norman
|
Cartas
abertas ao presidente
|
Leônidas Gontijo de Carvalho
|
75
|
1966
|
Rússia
|
Tolstoi, Aleksei Nikolaievich
|
Duas irmãs
(O
caminho dos tormentos, vol. 1)
|
Miguel Urbano Rodrigues
|
76
|
1966
|
Rússia
|
Tolstoi, Aleksei Nikolaievich
|
O ano
dezoito (O
caminho dos tormentos, vol. 2)
|
Miguel Urbano Rodrigues
|
76-A
|
1966
|
Rússia
|
Tolstoi, Aleksei Nikolaievich
|
Manhã
sombria (O
caminho dos tormentos, vol. 3)
|
Miguel Urbano Rodrigues
|
76-B
|
1966
|
Romênia
|
Sadoveanu, Mihail
|
Contos de
guerra
|
Nelson Vainer e Lilia Freire
|
77
|
1966
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
Os
comediantes
|
Brenno Silveira
|
78
|
1966
|
Irlanda
|
Donleavy,
J. P. (James Patrick)
|
Sexta-feira
triangular
|
Mário Mascherpe
|
79
|
1967
|
EUA
|
Condon, Richard
|
Um talento
para o amor
|
Elza Viany
|
80
|
1967
|
EUA
|
Burdick, Eugene
|
O mistério
de Nina
|
Brenno Silveira
|
81
|
1967
|
EUA
|
McCarthy, Mary
|
Dize-me
com quem andas
|
Roberto Pontual
|
82
|
1967
|
EUA
|
Hotchner, A. E.
|
Papa
Hemingway
|
Brenno Silveira
|
83
|
1967
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
Paris é
uma festa
|
Ênio Silveira
|
84
|
1967
|
Finlândia
|
Waltari, Mika
|
O romano
|
José Laurênio de Melo
|
85
|
1967
|
Rep. Tcheca
|
Hasek, Jaroslav
|
Aventuras
do bravo soldado Schweik
|
Dalton Boechat
|
86
|
1967
|
EUA
|
Purdy, James
|
Os crimes
de Cabot Wright
|
Luís César Barroso
|
87
|
1967
|
EUA
|
Endore, Guy
|
Sade: o
santo diabólico
|
Waltensir Dutra
|
88
|
1967
|
EUA
|
Baldwin, James
|
Giovanni
|
Affonso Blacheyre
|
89
|
1967
|
Inglaterra
|
Orwell, George
|
Lutando na
Espanha
|
Affonso Blacheyre
|
90
|
1967
|
EUA
|
Trumbo, Dalton
|
Uma arma
para Johnny
|
Elza Viany
|
91
|
1967
|
EUA
|
Mailer, Norman
|
Canibais e
cristãos
|
Álvaro Cabral
|
92
|
1967
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
O último
magnata
|
Roberto Pontual
|
93
|
1967
|
EUA
|
McCarthy, Mary
|
Uma vida
encantada
|
Elza Viany
|
94
|
1967
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
O lobo da
estepe
|
Ivo Barroso
|
95
|
1968
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
Empreste-nos
seu marido
|
José Laurênio de Melo
|
96
|
1968
|
Portugal
|
Ferreira de Castro, José Maria
|
O instinto
supremo
|
(escrito em português)
(Guimarães Ed., 1968)
|
96
|
1968
|
EUA
|
Levin, Ira
|
A semente
do diabo
|
Cléo Marcondes Silveira
|
97
|
1968
|
EUA
|
Mailer, Norman
|
Os nus e
os mortos
|
José Laurênio de Melo
|
98
|
1968
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
Ernest
Hemingway, repórter: Vol.
1: Tempo de viver; Vol. 2: Tempo de morrer
|
Álvaro Cabral
|
99 e 99A
|
1969
|
Portugal
|
Linhares, Temístocles (org.)
|
Antologia
do moderno conto português
|
(escrito em português)
|
99
|
1968
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Contos
|
Angelina Peralva
|
100
|
1969
|
Inglaterra
|
Lewis, Norman
|
Uma
guerrinha sob medida
|
Álvaro Cabral
|
101
|
1969
|
Rep. Tcheca
|
Kafka, Franz
|
Metamorfose/O
artista da fome/Na colônia penal
|
Brenno Silveira/Eunice Duarte
/Leandro Konder (Metamorfose, CB,
1956)
|
102
|
1969
|
Inglaterra
|
Huxley, Aldous
|
O macaco e
a essência
|
João Guilherme Linke
|
103
(17) |
1968
|
Rússia
|
Kuznetsov, Anatoly
|
Bábi Iar
|
Vera Newerowa/Dias da Costa
|
103
|
1969
|
EUA
|
Fitzgerald, F. Scott
|
A
derrocada e outros contos e textos autobiográficos
|
Álvaro Cabral
|
104
|
1969
|
Rússia
|
Babel, Isaac
|
A
cavalaria vermelha
|
Berenice Xavier
|
105
|
1969
|
EUA
|
Busch, Niven
|
Duelo ao
sol
|
S. M. Monteiro
|
105
|
1970
|
106
|
|||||
Inglaterra
|
Huxley, Aldous
|
Sem olhos
em Gaza
|
V. de Miranda Reis
(Globo, 1938)
|
107
|
1970
|
EUA (?)
|
Wool, Robert
|
Uma
cerimônia de inocência
|
Álvaro Cabral
|
108
|
1970
|
EUA
|
Hemingway, Ernest
|
Do outro
lado do rio, entre as árvores
|
José Geraldo Vieira
(Mérito, 1951)
|
109
|
1969
|
EUA
|
Hammett, Dashiell
|
A ceia dos
acusados
|
Monteiro Lobato
(Nacional, 1936)
|
109
|
1970
|
Inglaterra
|
du Maurier, Daphne
|
O espião
do passado
|
Regina Regis Junqueira
|
110
|
1970
|
EUA
|
Hammett, Dashiell
|
A chave de
vidro
|
Sílvia Mendes Cajado
(Globo, 1945)
|
111
|
1970
|
Irlanda
|
Joyce, James
|
Retrato do
artista quando jovem
|
José Geraldo Vieira
(Globo, 1945)
|
112
|
1970
|
Inglaterra
|
Greene, Graham
|
Viagens
com minha tia
|
Thelmo Martino
|
113
|
1970
|
Suécia
|
Lagerkvist, Pär
|
O anão
|
Álvaro Cabral
|
114
|
1970
|
EUA
|
Hammett, Dashiell
|
Safra
vermelha
|
Lino Vallandro
(Globo, 1946)
|
115
|
1970
|
EUA
|
Hammett, Dashiell
|
A estranha
maldição
|
Wilson Velloso
(Globo, 1946)
|
116
|
1970
|
Rússia
|
Nabokov, Vladimir
|
Lolita
|
Brenno Silveira
(CB, 1959)
|
117
|
1970
|
França
|
Olivier-Lacamp, Max
|
O deus da
cólera
|
Élia Ferreira Edel
|
118
|
1970
|
Alemanha
|
Hesse, Hermannn
|
Viagem ao
Oriente
|
Leda Maria Gonçalves Maia
|
119
|
1970
|
EUA
|
Condon, Richard
|
O senhor
do bem e do mal
|
Leônidas Gontijo de Carvalho
|
120
|
1970
|
Inglaterra
|
Christie, Agatha
|
Testemunha
da acusação
|
R. Magalhães Júnior
(CB, 1957)
|
121
|
1970
|
Argentina
|
Cortázar, Julio
|
Os prêmios
|
Gloria Rodríguez
|
122
|
1970
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
O livro
das fábulas
|
Álvaro Cabral
|
123
|
1970
|
Argentina
|
Cortázar, Julio
|
O jogo da
amarelinha
|
Fernando de Castro Ferro
|
124
|
1970
|
Inglaterra
|
Radclyffe Hall, Marguerite
|
O poço da
solidão
|
José Geraldo Vieira
(Fogos Cruzados, 99, José Olympio,
1951)
|
125
|
1971
|
Moçambique
|
Castro Soromenho
|
A chaga
|
(escrito em português)
|
126
|
1970
|
EUA
|
Baker, Carlos
|
Ernest
Hemingway, o romance de uma vida
|
Álvaro Cabral
|
127
|
1971
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Pequeno
mundo
|
Álvaro Cabral
|
128
|
1970
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Knulp
|
Eglê Malheiros
|
129
|
1970
|
Inglaterra
|
Fowles, John
|
A mulher
do tenente francês
|
Regina Regis Junqueira
|
130
|
1971
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Gertrud
|
Mario da Silva
|
131
|
1971
|
EUA
|
Cleaver, Eldridge
|
Alma no
exílio
|
Antônio Edgardo S. da Costa Reis
|
132
|
1971
|
Rússia
|
Gorki, Maksim
|
Os
Artamonov
|
Joel Silveira
|
133
|
1971
|
França
|
Clavel, Bernard
|
A hora da
decisão
|
Regina Regis Junqueira
|
134
|
1971
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Debaixo
das rodas
|
Álvaro Cabral
|
135
|
1971
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Este lado
da vida
|
Álvaro Cabral
|
136
|
1971
|
Alemanha
|
Hesse, Hermann
|
Rosshalde
|
Álvaro Cabral
|
137
|
1971
|
França
|
Gide, André
|
Córidon
|
Hamílcar de Garcia
|
138
|
1971
|
EUA
|
Lynn Browne, Merle
|
Os
violadores
|
Hamílcar de Garcia
|
139
|
1971
|
França
|
Gide, André
|
Se o grão
não morre
|
Hamílcar de Garcia
|
140
|
1971
|
Itália
|
Pirandello, Luigi
|
O falecido
Mattia Pascal
|
Mário da Silva
|
141
|
1971
|
França
|
Nourissier, François
|
Mergulho
na noite
|
Lygia Nazareth Fernandes
|
142
|
1972
|
França
|
Saint Pierre, Michel de
|
A
infelicidade dos ricos
|
Regina Regis Junqueira
|
143
|
1972
|
França
|
Gide, André
|
Pântanos
|
Fernando de Castro Ferro
|
144
|
1972
|
França
|
Gide, André
|
O
imoralista
|
Theodomiro Tostes
(Globo, 1947)
|
145
|
1972
|
Canadá
|
Hébert, Anne
|
A máscara
da inocência
|
Leônidas Gontijo de Carvalho
|
146
|
1972
|
Argentina
|
Cortázar, Julio
|
Todos os
fogos o fogo
|
Gloria Rodríguez
|
147
|
1972
|
Argentina
|
Cortázar, Julio
|
Histórias
de cronópios e de famas
|
Gloria Rodríguez
|
148
|
1973
|
Peru
|
Scorza, Manuel
|
Bom dia
para os defuntos
|
Hamílcar de Garcia
|
149
|
1973
|
Inglaterra
|
Waugh, Alec
|
A cilada
erótica
|
Leônidas Gontijo de Carvalho
|
150
|
1972
|
Argentina
|
Cortázar, Julio
|
62 modelo
para armar
|
Gloria Rodríguez
|
151
|
1973
|
Argentina
|
Puig, Manuel
|
A traição
de Rita Hayworth
|
Gloria Rodríguez
|
152
|
1973
|
Espanha
|
Goytisolo, Juan
|
Reivindicação
do Conde Julião
|
Remy Gorga Filho
|
153
|
1975
|
EUA
|
Baker, Carlos
|
Hemingway:
o escritor como artista
|
Fernando de Castro Ferro
|
154
|
1974
|
Peru
|
Scorza, Manuel
|
Garabombo,
o invisível
|
Gloria Rodríguez
|
155
|
1975
|
Argentina
|
Puig, Manuel
|
The Buenos
Aires affair
|
Gloria Rodríguez
|
156
|
1975
|
Argentina
|
Cortázar, Julio
|
Octaedro
|
Gloria Rodríguez
|
157
|
1975
|
Argentina
|
Asís, Jorge
|
Os
arrebentados
|
Gloria Rodríguez
|
158
|
1976
|
EUA
|
Mailer, Norman
|
A luta
|
Fernando de Castro Ferro
|
159
|
1976
|
Hobson, Laura Z.
|
“Mamãe,
sou homossexual”...
|
Fernando de Castro Ferro
|
160
|
1976
|
|
EUA
|
Oates, Joyce Carol
|
Casamentos
e infidelidades: 1. O casamento sagrado
|
Regina Regis Junqueira
|
161
|
1976
|
EUA
|
Oates, Joyce Carol
|
Casamentos
e infidelidades: 2. A cebola feliz
|
Regina Regis Junqueira
|
161A
|
1976
|
EUA
|
Franklin, Max
|
Cinco de
novembro: a data fatal
|
Fred Suter
|
162
|
1976
|
Inexistente
|
163
|
||||
EUA
|
Condon, Richard
|
O silvo da
guilhotina
|
João Guilherme Linke
|
164
|
1977
|
EUA
|
Capote, Truman
|
Os cães
ladram: pessoas públicas e lugares privados
|
João Guilherme Linke
|
165
|
1977
|
EUA
|
Anderson, Patrick
|
A amante
do presidente
|
Carlos Nayfeld
|
166
|
1977
|
França
|
La Mure, Pierre
|
A vida
privada de Mona Lisa
|
Carlos Nayfeld
|
167
|
1977
|
EUA
|
Carroll, James
|
A Madona
vermelha
|
João Guilherme Linke
|
168
|
1978
|
Itália
|
Pasolini, Pier Paolo
|
O pai
selvagem
|
Silvana S. Rodrigues
|
169
|
1977
|
Argentina
|
Asís, Jorge
|
As FAC
|
Gloria Rodríguez
|
170
|
1977
|
EUA
|
Hildick, Edward Wallace
|
O décimo
túmulo
|
João Guilherme Linke
|
171
|
1978
|
França
|
Prou, Suzanne
|
O terraço
dos Bernardini
|
Thereza Cesário Alvim
|
172
|
1978
|
Dinamarca
|
Dinesen, Isak (Karen Blixen)
|
Sete
novelas fantásticas
|
Per Johns
|
173
|
1979
|
Nicarágua
|
Cardenal, Ernesto
|
Salmos
|
Thiago de Mello
|
174
|
1979
|
Inexistente
|
175
|
||||
Peru
|
Scorza, Manuel
|
O
cavaleiro insone
|
Gloria Rodríguez
|
176
|
1979
|
Dinamarca
|
Dinesen, Isak (Karen Blixen)
|
A fazenda
africana
|
Per Johns
|
177
|
1979
|
Japão
|
Endo, Shusaku
|
Mar e
veneno
|
Roberto Raposo
|
178
|
1979
|
Japão
|
Endo, Shusaku
|
Admirável
idiota
|
Roberto Raposo
|
179
|
1979
|
Peru
|
Scorza, Manuel
|
Cantar de
Agapito Robles
|
Gloria Rodríguez
|
180
|
1979
|
Nicarágua
|
Cardenal, Ernesto
|
Vida no
amor
|
Thiago de Mello
|
181
|
1979
|
Itália
|
Sciascia, Leonardo
|
O contexto
|
Luiz Mário Gazzaneo
|
181
|
1979
|
Inexistente
|
182
|
||||
Bélgica
|
Detrez, Conrad
|
O jardim
do nada
|
Vera Teixeira Soares
|
183
|
1979
|
Argentina
|
Asís, Jorge
|
Dom Abdel
Zalim
|
Gloria Rodríguez
|
184
|
1979
|
Japão
|
Endo, Shusaku
|
O silêncio
|
Edyla Mangabeira Unger
|
185
|
1979
|
Inglaterra
|
Deighton, Len
|
SS-GB: a
Grã-Bretanha ocupada pelos nazistas
|
Roberto Raposo
|
186
|
1979
|
Inexistente
|
187
|
||||
Rússia
|
Ehrenburg, Ilya
|
As
aventuras de Julio Jurenito
|
Mauro Rosalvo
(Civ. Bras., 1932)
|
188
|
1980
|
por Sérgio Karam e Denise Bottmann
Para conhecer melhor a história dessa coleção, visite
BLM - Biblioteca do Leitor Moderno (1961-1980), aqui.
Assinar:
Postagens (Atom)