Os textos de Henry David Thoreau traduzidos no Brasil são os seguintes, por ordem alfabética dos títulos em português:
- "A escravidão em Massachusetts" - tradução de José Augusto Drummond
- "A vida sem princípio" - traduções de E. C. Caldas, José Paulo Paes, José Augusto Drummond,
José Luiz Perota
- "Andar a pé" (também como
"A arte de caminhar", "Caminhada", "Caminhando", "O pequeno livro da sabedoria", novamente "Caminhando", novamente "Caminhada") - traduções respectivas de Sarmento de Beires e José Duarte,
E. C. Caldas, Aydano Arruda, José Augusto Drummond, Vera Renoldi, Roberto Muggiati e Davi Araújo
- "Cartas familiares selecionadas" - tradução de Aydano Arruda
- "Desobediência civil" (ou "Resistência ao governo civil") - traduções de E. C. Caldas, Aydano Arruda, José Paulo Paes, David Jardim Jr., José Augusto Drummond, Astrid Cabral, Sergio Karam
- "Domingo" (segundo dia de A Week on the Concord and Merrimack Rivers) - tradução de Aydano Arruda
- "O naufrágio" (primeiro capítulo de Cape Cod) - tradução de Aydano Arruda
- "Onde vivi e a razão por que vivi" (segundo capítulo de Walden) - tradução de Aydano Arruda
- "Os lagos Allegash" (terceira parte de The Maine Woods) - tradução de E. C. Caldas
- "Paraíso (a ser) recobrado" - tradução de José Paulo Paes
- "Três excertos de A Week on the Concord e Merrimack Rivers" - tradução de José Augusto Drummond
- "Um apelo em prol do Capitão John Brown" - tradução de José Paulo Paes
- Excertos variados por Theodore Dreiser - tradução de Lauro Escorel
- Walden - traduções de E. C. Caldas, Astrid Cabral, Denise Bottmann
As referências bibliográficas são, por ordem cronológica da primeira edição no Brasil:
O pensamento vivo de Thoreau. Coleção Biblioteca do Pensamento Vivo, vol. 15. Seleção, organização e introdução de Theodore Dreiser. Tradução de Lauro Escorel. Contém excertos variados. São Paulo: Livraria Martins, 1939. 181 p.
Ensaístas americanos. Coleção Clássicos Jackson, vol. XXXIII. Tradução de Sarmento de Beires e José Duarte. Contém “Andar a pé”. São Paulo: W. M. Jackson, 1950. 360 p.
Walden e outros escritos. 2 volumes. Introdução de Brooks Atkinson. Tradução de E. C. Caldas. Contém
Walden, “Os lagos Allegash”, “A arte de caminhar”, “Desobediência civil”, “Vida sem princípio”. Rio de Janeiro: Revista Branca, 1953. 184 p. (aqui capa do vol. II)
Escritos selecionados sobre natureza e liberdade. Série Clássicos da Democracia, vol. 25. Tradução de Aydano Arruda. Contém: “Desobediência Civil”, “Onde vivi e a razão por que vivi”, “Naufrágio”, “Domingo”, “Caminhada”, "Cartas familiares selecionadas". São Paulo: IBRASA, 1964. 167 p.
A desobediência civil e outros ensaios. Seleção, introdução, tradução e notas de José Paulo Paes. Contém: “A desobediência civil”, “A vida sem princípio”, "Paraíso (a ser) recobrado", "Um apelo em prol do Capitão John Brown". São Paulo: Cultrix, 1968. 130 p.
Walden. Introdução de Brooks Atkinson. Tradução de E. C. Caldas. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, 1968. 350 p.
Desobedecendo. A desobediência civil & outros escritos. Apresentação de Fernando Gabeira. Seleção, introdução, tradução e notas de José Augusto Drummond. Contém: “A desobediência civil”, “A vida sem princípio”, “Caminhando”, “A escravidão em Massachusetts” e trechos escolhidos de
Uma semana nos rios Concord e Merrimack. Rio de Janeiro: Rocco, 1984. 167 p.
Walden, ou a vida nos bosques. Coleção Armazém do Tempo. Introdução e tradução de Astrid Cabral. Contém em apêndice “A desobediência civil”. São Paulo: Global, 1986. 331 p. Reed. Aquariana, 2001 (346 p.); Novo Século, 2007 (288 p.).
Desobediência civil (Resistência ao governo civil) e Walden. Coleção Universidade de Bolso. Introdução de Brooks Atkinson. Traduções respectivas de David Jardim Jr. e E. C. Caldas. Rio de Janeiro: Ediouro, c. 1987. 217 p.
O pequeno livro da sabedoria. Tradução de Vera Maria Renoldi. São Paulo: BestSeller (C.L.C.), 1996; Rio de Janeiro: BestSeller (Record), 2005. 81 p.
A desobediência civil. Coleção L&PM Pocket. Tradução de Sergio Karam. Porto Alegre: L&PM, 1997. 80 p.
Caminhando. Coleção Sabor Literário. Introdução e tradução de Roberto Muggiati. Rio de Janeiro: José Olympio, 2006. 126 p.
Walden. Coleção L&PM Pocket. Apresentação de Eduardo Bueno. Tradução de Denise Bottmann. Contém em apêndice "Thoreau", necrológio de Ralph Waldo Emerson. Porto Alegre: L&PM, 2010. 335 p.
Caminhada. Tradução de Davi Araújo. Içara: Dracaena. 56 p.
Vida sem princípio. Tradução de José Luiz Perota. Içara: Dracaena, 2011. 48 p.
Online encontram-se disponíveis: "Andar a pé" (Beires/Duarte) e "A desobediência civil" (Drummond) no EbooksBrasil, a coletânea
Desobedecendo (Drummond) e
Walden ou a vida nos bosques (Cabral) no Scribd.
Existe uma edição da Martin Claret que, a meu ver, não merece consideração e é indigna de constar em qualquer bibliografia séria. Ver aqui, aqui e aqui.
Denise, muito obrigado pelo trabalho que você tem feito!! Parabéns pelo blog, que visito intermitentemente.
ResponderExcluirolá, thiago, muito obrigada! fico contente que você aprecie :-)
ResponderExcluir