27/09/2009

completando lacunas, poe XXIII


minha pesquisa "poe no brasil" tem várias lacunas. hoje consegui suprir uma delas.

em sobra e falta, poe x, está: "4. cruzeiro do sul, em que faria e souza agora aparece como responsável pela tradução, 1943. desconheço o conteúdo".

agora conheço, e é: o corvo (traduzido da versão em prosa de baudelaire); método de composição; escaravelho de ouro; o homem das multidões; o poço e o pêndulo; hop-frog; o demônio da perversidade; william wilson; silêncio; sombra; berenice.

imagem: brintmontgomery

0 comentários:

Postar um comentário

a caixa de comentários deste blog é aberta a todos: os que gostam de se manter anônimos por causa do CONTEÚDO de seus comentários, que tomem isso como um presente de minha liberalidade, não como conivência de minha parte com atitudes incivis.