quanto à coletânea poesias, que a w. m. jackson publicou em 1950, talvez caiba lembrar que ela saiu em dois tomos, correspondentes aos volumes XXXVIII e XXXIX da coleção jackson. no levantamento do dlit consta o conteúdo do vol. XXXIX, que já comentei aqui, a propósito de pellico.
o primeiro tomo das poesias, vol. número XXXVIII na coleção, traz:
- "soneto" de dante em tradução de arduíno bolívar;
- de petrarca, "triunfo da morte", "soneto", "soneto", o primeiro em tradução de luís de camões e os outros dois em tradução de jamil almansur haddad;
- de ariosto, a tradução de simoni para o "episódio do encontro de angélica com sacripante" (século XIX);
- de tasso, "episódio de sofrónia e olindo", em tradução de ramos coelho (portugal, século XIX);
- "cinco de maio", de manzoni, também em tradução de ramos coelho (portugal, século XIX).
a imagem acima é da edição de 1964.

Nenhum comentário:
Postar um comentário
comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.