12 de fev de 2013

dlit, contribuições X

ainda sobre as traduções d'o príncipe de maquiavel no brasil, que comentei aqui, talvez não seja o caso de incluir a tradução de torrieri guimarães neste levantamento de 1900 a 1950, visto que a livraria exposição do livro só surgiu nos anos 60 (a despeito do que possa constar em sites de sebos).

embora sem data, o príncipe em tradução de torrieri saiu em algum ano entre 1962 e 1967; depois dessa data, a livraria exposição do livro passa a se chamar hemus.



quanto a'o príncipe em tradução de lívio xavier pela unitas, no dlit com atribuição ao ano de 1923, talvez caiba uma correção, visto que a efêmera editora unitas foi fundada em c. 1931. segundo o historiador e pesquisador dainis karepovs, o príncipe da unitas teria saído em 1932 ou 1933.



após o fechamento da unitas, a tradução de lívio xavier passa a ser publicada pela athena (c.1938 em diante, aqui em capa da 5a. edição em 1961).


dlit aqui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.