tentei adquirir um exemplar de
entre quatro paredes, de sartre, pela editora deriva, mas a livraria a que recorri não dispunha mais em estoque. eu poderia recorrer a outra, mas creio que bastam a admissão e retratação da editora. que aqui constem, então, os legítimos créditos da tradução:
em vez de "roberto de almeida",
leia-se guilherme de almeida.
acompanhe o caso da editora deriva aqui.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.