11 de mai de 2014

edgar allan poe no brasil, complementos


  • Na coletânea Folhetim, poemas traduzidos (Folha de S.Paulo, 1987), há o poema de Edgar Allan Poe, "Só". 
  • "Nunca aposte sua cabeça com o diabo - uma história moral" (1841). In: A Selva do dinheiro: histórias clássicas do inferno econômico. Seleção e tradução de Roberto Muggiati, Rio de Janeiro, Record, 2002.
  • "O tonel do Amontillado". (traduzido por Otacílio Nunes). In: A alma do vinho: contos e poemas com a mais célebre das bebidas. Seleção, organização e notas de Waldemar Rodrigues Pereira Filho. Prefácio de Marcos Siscar. São Paulo, Globo, 2009.
  • "Sombra" (traduzido por Otacílio Nunes), idem.

Devo essas preciosas indicações a Sérgio Tadeu Guimarães Santos, a quem muito agradeço.


3 comentários:

  1. Opalas de Fontoura Xavier na 2ª (1905), 4ª (194?) e 5ª (198-) edições contém também o poema El Dorado...

    ResponderExcluir
  2. amazing! super-obrigada, elaphar!

    ResponderExcluir
  3. Anônimo25.10.16

    complicando...

    rkskskskkskk


    -------------------

    em 73 também saiu uma ediçao
    das HISTORIAS EXTRAORDINARIAS

    no JORNALIVRO , numero 16/ em janeiro de 1973
    com uma introdução do Ricardo Vespucci [1949-2010]
    contendo uma introdução do Ricardo Vespucci: [
    "Poe: a imaginaçao e o medo"

    e ao final um ensaio do D.H. Lawrence
    sobre Poe
    [link aqui para o original]
    http://xroads.virginia.edu/~hyper/lawrence/dhlch06.htm
    DHL Chapter 6 - American Studies
    xroads.virginia.edu
    CHAPTER 6. Edgar Allan Poe. POE has no truck with Indians or Nature. He makes no bones about Red Brothers and Wigwams. He is absolutely concerned with the ...


    contendo os 07 contos:

    “Nunca aposte sua cabeça com o diabo”;
    “Ligéia”; “
    “Berenice”;
    “William Wilson”;
    “Metzengerstein”;
    “A queda da casa de Usher”;
    “O poço e o pêndulo”.

    ------------

    desculpe ter descoberto teu blog tão
    tarde...

    -------

    poderia ter feito parte, esta pequena informação,
    no seu lúciido e luminoso ensaio sobre POE
    que você escreveu em 2010;
    'ALGUNS ASPECTOS DA PRESENÇA DE EDGAR ALLAN POE NO BRASIL '
    Tradução em Revista 2010/1, p. 01-19.

    ----------------

    abrx


    namastê


    murilo

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.