07/03/2011

matéria no OI

.

Uma boa matéria de Felipe A. P.L.Costa no Observatório de Imprensa: Traduções & Traições. Nunca é demais lembrar barbaridades impingidas aos leitores no Brasil.
.
imagem: ffffound
.

2 comentários:

  1. Lembrei que li A Origem das Espécies em edição condensada e ilustrada, traduzida por Aulyde Soares, com revisão técnica, Universidade de Brasília. Talvez seja uma boa alternativa, mas é claro que é uma edição de divulgação, não ocupa a lacuna do referencial técnico.

    ResponderExcluir
  2. olá, lucas: eu tinha publicado um levantamento das edições no brasil, inclusive as condensadas, e a da unb, em minhas pesquisas, indicava fábio de melo sene como tradutor.
    http://naogostodeplagio.blogspot.com/2009/10/miseria-pouca-e-bobagem.html

    obrigada pela informação, vou checar melhor e corrigir o post.

    ResponderExcluir

a caixa de comentários deste blog é aberta a todos: os que gostam de se manter anônimos por causa do CONTEÚDO de seus comentários, que tomem isso como um presente de minha liberalidade, não como conivência de minha parte com atitudes incivis.