12 de ago de 2016

a terramarear



um levantamento supimpa feito por angelo giardini em seu site marginália é "coleção terramarear", disponível aqui, com uma ótima iconografia.

tomo a liberdade de transcrever abaixo sua listagem com os dados dos volumes.


São os seguintes os livros lançados na Coleção até o número 68, por título, autor, ano da primeira edição e tradutor:

1.     Mowgli, o Menino Lobo – Rudyard Kipling – 1933 – tradução de Monteiro Lobato
2.     Song-Kay, o Pirata – Emilio Salgari – 1933 – tradução revista por Júlio César da Silva
3.     O Prisoneiro dos Pampas – Emilio Salgari – 1933 – tradução revista por Júlio César da Silva
4.     Os Náufragos de Bornéo – Thomas Mayne Reid – 1933- tradução revista por M.L. (provavelmente Monteiro Lobato)
5.     Os Negreiros de Jamaica – Thomas Mayne Reid – 1933 – tradução revista por M.L. (provavelmente Monteiro Lobato)
6.     Tarzan, o Filho das Selvas – Edgar Rice Burroughs – 1933 – tradução de Alvaro Eston
7.     A Volta de Tarzan – Edgar Rice Burroughs – 1933 – tradução de Murilla Torres
8.     A Ilha do Thesouro – Robert Louis Stevenson – 1933 – tradução de Alvaro Eston
9.     O Corsário Vermelho – J. Fenimore Cooper – 1933 – “tradução selecionada” de Raul de Polillo
10. A Ilha de Coral – Robert Michel Ballantyne – 1933 – tradução de Godofredo Rangel
11. Ao Longo do Amazonas – W.H.G. Kingston – 1933 – “versão” de Júlio César da Silva
12. Caninos Brancos – Jack London – 1933 – tradução de Monteiro Lobato
13. O Príncipe e o Pobre – Mark Twain – 1933 – tradução de Paulo de Freitas
14. O Náufrago do Espaço – Gustavo Le Rouge – 1933 – tradução de Adriano de Abreu
15. Jacala, o Crocodilo – Rudyard Kipling – 1934 – tradução de Monteiro Lobato
16. Aventuras de um Garimpeiro – Emilio Salgari – 1934 – tradução de Euclides Andrade
17. As Feras de Tarzan – Edgar Rice Burroughs – 1933 – tradução de Medeiros e Albuquerque
18. Os Náufragos do Igapó – Thomas Mayne Reid – 1934 – tradução de Tito Marcondes
19. Aventuras de Huck – Mark Twain – 1934 – tradução de Monteiro Lobato
20. A Vingança do Iroquez – Emilio Salgari – 1933 – tradução de Agrippino Grieco
21. Raptado – Robert Louis Stevenson – 1933 – tradução de Agrippino Grieco
22. O Astro do Terror – Gustavo Le Rouge – 1934 – tradução de Adriano de Abreu
23. Robin Hood – Monteiro Lobato – 1937
24. O Filho de Tarzan – Edgar Rice Burroughs – 1934 – tradução de Godofredo Rangel
25. O Tesouro de Tarzan – Edgar Rice Burroughs – 1934 – tradução de Manuel Bandeira
26. O Tesouro das Ilhas Galápagos – André Armandy – 1934 – tradução de Godofredo Rangel
27. Mil Milhas por Hora – Herbert Strang – 1934 – tradução de Waldemar Cavalcanti
28. As Viagens de Tom Sawyer – Mark Twain – 1934 – “versão brasileira” de Paulo de Freitas (consta na contracapa como “Tradução do original francês ‘Tom Sawyers à Travers Le Monde”)
29. Os Canibais do Pacífico – Emilio Salgari – 1935 – tradução de Euclides Andrade
30. A Viagem Submarina – J. Rengade – 1934 – tradução de Gustavo Barroso
31. Tarzan na Selva – Edgar Rice Burroughs – 1934 – tradução de Azevedo Amaral
32. Diamante Negro – Anna Sewell – 1935 – tradução de Monteiro Lobato
33. O Último dos Mohicanos – J. Fenimore Cooper – 1935 – tradução de Agrippino Grieco
34. Tarzan, o Destemido, Vol. 1 – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Basílio de Magalhães
35. Tarzan, o Destemido, Vol. 2 – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Basílio de Magalhães
36. Tarzan, o Terrível – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Monteiro Lobato
37. Tarzan, o Rei da Jangal – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Godofredo Rangel
38. Tarzan e os Homens Formigas – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Paulo de Freitas
39. Tarzan e o Leão de Ouro, Vol 1 – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Azevedo Amaral
40. Tarzan e o Leão de Ouro, Vol 2 – Edgar Rice Burroughs – 1935 – tradução de Azevedo Amaral
41. Terra de Suspeição – André Armandy – 1936 – tradução revista por Godofredo Rangel
42. A Ilha Cahida do Céu – H.J. Magog – 1936 – tradução de Álvaro Moreyra
43. O Continente Aéreo – Jesus de Aragón – 1936 – tradução de Gustavo Barroso
44. A Destruição da Atlântida, Vol 1 – Jesus de Aragón – 1936 / A Destruição da Atlântida, Vol 2 – Jesus de Aragón – 1936 – tradução de Gustavo Barroso
45. Salvos do Mar – W.H.G. Kingston – 1936 – tradução de Paulo de Freitas
46. O Fantasma do Sandokan – Emilio Salgari – 1936 – tradução de Godofredo Rangel
47. Os Heróis do Mar, Vol 1 – Charles Kingsley – 1937 / Os Heróis do Mar, Vol 2 – Charles Kingsley – 1937 – tradução de Paulo de Freitas
48. Perdidos no Deserto – Thomas Mayne Reid – 1936 – tradução de Godofredo Rangel
49. Aventuras Maravilhosas do Capitão Corcoran – A. Assolant – 1936 – tradução de Manuel Bandeira
50. Tarzan e o Império Perdido – Edgar Rice Burroughs – 1936 – tradução de Basílio de Magalhães
51. Tarzan no Centro da Terra – Edgar Rice Burroughs – 1936 – tradução de Monteiro Lobato
52. Tarzan, o Invencível – Edgar Rice Burroughs – 1937 – tradução de Paulo de Freitas
53. Tarzan Triumphante – Edgar Rice Burroughs – 1937 – tradução de Azevedo Amaral
54. O Irmão do Diabo – Walter Baron (pseudônimo de Jerônymo Monteiro) – 1937
55. O Engenheiro Pinson – Lucien Biart – 1937 – tradução de Godofredo Rangel
56. Na Fronteira Indiana – Lucien Biart – 1937 – tradução revista por Godofredo Rangel
57. Nas Selvas do México  – Lucien Biart – 1937 – tradução de Godofredo Rangel
58. O Segredo do Mestiço – Lucien Biart – 1937 – tradução revista por Godofredo Rangel
59. Os Exilados da Terra – Andre Laurie – 1937 – tradução revista por Godofredo Rangel
60. Perdidos na Lua – Andre Laurie – 1937 – tradução revista por Godofredo Rangel
61. Guilherme, o Grumete – Thomas Mayne Reid – 1937 – tradução revista por Godofredo Rangel
62. O Batedor de Florestas – Gabriel Ferry – 1940 – tradução revista por Godofredo Rangel
63. A Cidade Sepultada – Jesus de Aragón – 1940 – tradução de Rubem Braga
64. A Caça ao Leviatã – Thomas Mayne Reid – 1940 – tradução de Tito Marcondes (consta na contracapa “Para esta tradução serviu-se do original francês: La chasse du L’eviathan”)
65. O Terror do Ar – William LeQueux – 1940 – tradução de Azevedo Amaral
66. A Prisioneira do Dragão Vermelho – Jean de la Hire – 1940 – tradução de Tito Marcondes
67. Tarzan e a Cidade de Ouro – Edgar Rice Burroughs – 1940 – tradução de Azevedo Amaral
68. O Rei das Nuvens – Camille de Cendrey – 1940 – sem créditos de tradução


2 comentários:

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.