26 de jul de 2016

korolenko e kozhevnikov no brasil, 1900-1950


Korolenko, Vladimir (Vladimiro)



“O sonho de Makar”. In: Os colossos do conto da velha e da nova Rússia. Tradução de José Dauster. Rio de Janeiro: Mundo Latino, 1944.



“O velho sineiro”. In: Os mais belos contos russos dos mais famosos autores. 2ª. série. 
Tradução de Enéias Marzano. Rio de Janeiro: Vecchi, 1945.


“Os murmúrios da selva”. In: Os mais belos contos russos dos mais famosos autores
Tradução de Marina Salles Goulart de Andrade. Rio de Janeiro: Vecchi, 1944.



“Uma rapariga estranha”. In: Os russos: antigos e modernos
Tradução de Aurélio Buarque de Hollanda. Coleção Contos do Mundo. Rio de Janeiro: Leitura, 1944.



Kozhevnikov, Vadim


“Março e abril”. In: Os russos: antigos e modernos. Tradução de Fritz Teixeira Sales. 
Coleção Contos do Mundo. Rio de Janeiro: Leitura, 1944.


Ver Bibliografia russa traduzida no Brasil (1900-1950), aqui.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.