11 de dez de 2012

novo blog


volta e meia, aspirantes ou iniciantes no ofício de tradução de literatura e humanidades pedem dicas e sugestões. às vezes ocorre também uma desinformação bastante grande, com a ideia de que a atividade de tradução editorial seria muito mal remunerada, com prazos muito apertados e uma série de equívocos em torno de nosso ofício.

é para esse contingente de interessados em ingressar ou avançar na tradução editorial que criei um despretensiosíssimo e informalíssimo blog chamado tradução lítero-humanística. está aqui.

imagem: aqui

4 comentários:

  1. Adorei =) Vou acompanhar! Obrigada, Denise!

    ResponderExcluir
  2. ana helena souza11.12.12

    Denise, que boa surpresa seu novo blog. Li tudinho com muito prazer. Parabéns! Serei leitora e divulgadora.
    Bjs,
    Ana Helena

    ResponderExcluir
  3. querida, muito me honras :-)
    beijo

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.