um blog contra plágios de tradução, e variedades várias
28 de nov. de 2012
victor hugo no brasil
aliás, a propósito de victor hugo, joana canêdo gentilmente disponibilizou seu levantamento das traduções publicadas no brasil, até 1998. disponível aqui.
Olá Denise, obrigada por compartilhar no seu blog meu levantamento de 1998. Na época em que não havia internet tão difundida, ou Google, me restava apenas ir de biblioteca em biblioteca, de sebo em sebo e pegar os livros na mão. Definitivamente não é um levantamento exaustivo. Um outro problema da época era poder divulgar esses dados. Ficaram por muito tempo parados num computador do IEA da USP (como aliás muita informação importante sobre as relações Brasil-França). Fico feliz de estarem disponíveis a todos agora.
olá, joana, eu é que agradeço sua gentileza em compartilhar seu levantamento com o blog e seus leitores. imagino o trabalho hercúleo e a paciência imensa em tempos pré-internet!
Olá Denise, obrigada por compartilhar no seu blog meu levantamento de 1998. Na época em que não havia internet tão difundida, ou Google, me restava apenas ir de biblioteca em biblioteca, de sebo em sebo e pegar os livros na mão. Definitivamente não é um levantamento exaustivo. Um outro problema da época era poder divulgar esses dados. Ficaram por muito tempo parados num computador do IEA da USP (como aliás muita informação importante sobre as relações Brasil-França). Fico feliz de estarem disponíveis a todos agora.
ResponderExcluirolá, joana, eu é que agradeço sua gentileza em compartilhar seu levantamento com o blog e seus leitores. imagino o trabalho hercúleo e a paciência imensa em tempos pré-internet!
ResponderExcluir