
| Autor: | More, Thomas, Sir, Santo, 1478-1535. |
| Título original: | [De optimo publicae statu deque nova insula utopia. Português] |
| Título / Barra de autoria: | A utopia / Thomas More ; tradução: Pietro Nasseti. - |
| Imprenta: | São Paulo : M. Claret, 2005. |
| Descrição física: | 127p. ; 19cm. - |
| Série: | (A obra-prima de cada autor ; 40) |
| Notas: | Tradução de: De optimo publicae statu deque nova insula utopia. |
| ISBN: | 8572323651 (broch.) |
| Assuntos: | Utopias. |
| Classificação Dewey: Edição: | 335.02 22 |
| Indicação do Catálogo: | VI-411,5,41 |
| Registro Patrimonial: | 1.134.945 DL 24/02/2006 |
hoje ana cláudia informa em comentário aqui:
Estou aqui com duas edições da Utopia publicadas pela Martin Claret. A primeira é de 2004. Na primeira página está escrito "Tradução: Pietro Nassetti". Na segunda, de 2008, lemos "Tradução e notas: Maria Isabel Gonçalves Tomás". Acontece que a primeira edição reproduz ipsis litteris o texto da tradução de Maria Isabel Gonçalves Tomás, cuja tradução da Utopia foi publicada pela portuguesa Publicações Europa-América... Ironia: as duas edições da Martin Claret trazem aquele selinho da ABDR, na mesma página em que a gente lê o nome do tradutor: "Respeite o direito autoral. Cópia não autorizada é crime."a informação de ana cláudia é preciosa. não sei se a claret chegou a licenciar a tradução legítima junto à europa-américa ou apenas passou a reproduzi-la a partir de 2008 sem maiores pudores - o que sei é que, em pleno 2012, a editora inscreveu a tradução espúria em nome de pietro nassetti no programa nacional do livro de baixo preço, destinado a abastecer 2.700 bibliotecas públicas de norte a sul do país. veja aqui.

Deveriam fazer o prêmio da picaretagem editorial... Certas casas editoriais ganhariam sempre...
ResponderExcluirhaha! vai ver que nem fazem pois iam ganhar sempre os mesmos!
ResponderExcluir