21 de nov de 2012

desfecho de dois sumiços

graças à atenção e perspicácia de rafael parrotto em constatar os fatos e à presteza e boa vontade da globo livros em apurá-los, ligia junqueira smith e vidal de oliveira terão restituída a titularidade que lhes cabe - a tradução, respectivamente, de o fio da navalha e de admirável mundo novo, este já em fase de reimpressão com os créditos corretos.

quanto a esses dois episódios, ver crônica de um sumiço, aqui, e crônica de um sumiço, II, aqui.

4 comentários:

  1. Denise, aproveito para registrar aqui, como fiz no blog do Alfredo, o falecimento do escritor Hernâni Donato. Como você deve saber, ele atuou em diversar áreas culturais como escritor do célebre romance Selva Trágica, Historiador, biógrafo de vários escritores e outras personalidades, roteirista contista e também tradutor. A sua tradução mais famosa é a da Divina Comédia e também do romance de Alberto Moravia, Delito no Campo de Tênis, entre seus trabalhos principais. Abraços!

    ResponderExcluir
  2. oooh, lamento...
    obrigada por avisar, fabrizio

    ResponderExcluir
  3. Anônimo30.11.15

    http://www.livrariacultura.com.br/p/admiravel-mundo-novo-42269423
    (Consta Vidal Serrano)

    ResponderExcluir
  4. Anônimo30.11.15

    onde posso comprar o livro "gordinho" com a tradução correta, como a de 1941?
    guicantuaria@gmail.com

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.