26 de ago de 2012

aula inaugural na pget/ ufsc

foi com muita honra que recebi e aceitei o convite de apresentar a aula inaugural do segundo período letivo da pós-graduação em estudos de tradução da universidade federal de santa catarina, no dia 3 de setembro próximo, às 10 horas, com transmissão ao vivo e atendimento a perguntas enviadas por e-mail durante a transmissão. veja aqui. agradeço à coordenadora dra. andréia guerini.

o título da exposição é "quando monsieur jourdain descobre que fala em prosa: comentários sobre o difícil trânsito entre dois campos separados e mutuamente irredutíveis, a teoria e a prática da tradução".

2 comentários:

  1. Olá Denise,
    fiquei muito feliz com sua fala hoje, na aula inaugural. Adoro falas que me deixam assim, toda (a)revirada por dentro. Estou apenas começando, traduzi 14 livros para crianças e, confesso, que ficava me questionando muito sobre as teorias (ou melhor, sobre a ausência delas em meus trabalhos). Vejo que a expressão dinarmaquesa bem cabe.
    Obrigada,
    Daniela Bunn (UFSC)

    ResponderExcluir
  2. Ao Analisar a tese de doutorado de um professor da UFSC encontrei 14% de trecho copiados de terceiros sem citação, incluindo trechos de 4 páginas seguidas. Investigado pela PF o autor foi defendido pela Universidade e o processo foi arquivado pela universidade e teve um pedido de arquivamentopor parte da PF.
    Assim, como plágio não é plágio, criei o Blog: "Não foi plágio: Conceitos defendidos judicialmente pela UFSC", para que todos possam conhecer esse bom exemplo de produção eficiente, sem se preocupar com normas anacrônica!!!!!
    O Blog é o seguinte: http://naofoiplagio.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.