29 de dez de 2011

benjamin, um mimo xamanístico-talismânico

Partindo do inspirado e ardente delírio adâmico-platônico-filocabalístico de Benjamin sobre a tradução, Lucia Castello Branco organizou A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin: quatro traduções para o português, que saiu pela FALE/UFMG em 2008, disponível aqui.

3 comentários:

  1. Anônimo3.1.12

    Maravilha, Denise, muito obrigado por compartilhar os textos. Abs, Davi.

    ResponderExcluir
  2. Anônimo5.1.12

    Olá, Denise! Boa a dica desse livro! Será que você conhece alguns outros títulos sobre tradução?
    Obrigada, Elena.

    ResponderExcluir
  3. olá, davi, que bom que vc gostou!
    olá, elena. até comecei a preparar uma bibliografia brasileira sobre tradução, que é gigantesca! talvez eu já a publique a título provisório ou inicial, para ir completando ao longo do tempo...

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.