12/11/2011

quem, quais, quantos

quem, quais, quantos são os zaratustras nietzschianos entre nós?

assim falava zaratustra:
mário ferreira santos (vozes)
alfredo margarido (planeta de agostini)
josé mendes de souza (brasil, ediouro)
eduardo nunes fonseca (hemus, leopardo)
ciro mioranza (escala)
silvio ferreira leite (centauro)

assim falou zaratustra:
mário da silva (civilização brasileira, bertrand brasil, círculo do livro)
inês lohbauer (cadastrado no isbn pela ciranda cultural)
heloísa da graça burati (rideel)
alex marins (martin claret)

os discursos de zaratustra:
josé mendes de souza (pocketouro)

além de uma indefectível quadrinização na devir: assim falava zaratustra: dos céus aos quadrinhos, adaptação de thaís dos anjos, ignoro a partir de qual tradução.

atualização 13/11/11: thiago augusto avisa que a companhia das letras está com lançamento programado de assim falou zaratustra (imagino que em tradução de paulo césar de souza), ainda para este mês de novembro.

atualização 20/11/11: a partir de um feliz reparo de cassionei petry, do blog porém, ah, porém, sobre as edições de aurora, aqui, localizei outro lapso meu. em 1974, pela coleção pensadores da abril cultural, com seleção a cargo de gérard lebrun, em tradução anotada do historiador da filosofia rubens rodrigues torres filho, saíram alguns breves excertos de assim falou zaratustra.
.

3 comentários:

  1. Conto os dias para ler o Zaratustra traduzido pelo Paulo

    ResponderExcluir
  2. Anônimo2.12.11

    Eu também estou curioso em ler o Zaratustra traduzido pelo Paulo. Embora Paulo considere a tradução do Mário da Silva mais fiel ao texto, a do filósofo brasileiro Mário Ferreira dos Santos ainda é a mais poética e bela na escolha das palavras...

    ResponderExcluir
  3. Denise, obrigado pela indicação por email e riqueza na resposta. Comprarei a edição de Paulo César.

    ResponderExcluir

a caixa de comentários deste blog é aberta a todos: os que gostam de se manter anônimos por causa do CONTEÚDO de seus comentários, que tomem isso como um presente de minha liberalidade, não como conivência de minha parte com atitudes incivis.