4 de jul de 2011

tradutores e editoras III

o blog da cosac naify também traz algumas entrevistas de tradutores que publicam pela casa.
  • cláudio aquati, satíricon, aqui.
ou no próprio site da editora:
  • carlito azevedo, traduzindo pablo neruda, aqui
  • nicolau sevcenko, alice no país das maravilhas, aqui
  • rubens figueiredo, anna kariênina, aqui

2 comentários:

  1. Anônimo4.7.11

    denise, tens algo a dizer do tradutor wladir dupont, em específico sobre a tradução de "as i lay dying", do faulkner, lançado pela l&pm?

    ResponderExcluir
  2. prezado anônimo: não, não li a tradução do wladir, que é um tradutor muito sério. aqui você tem o blog dele: http://wladirdupont.blogspot.com/

    abraço
    denise

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.