9 de fev de 2011

editora legatus IV

.


de repente, não mais que de repente, as traduções de dostoievski oferecidas no catálogo da editora legatus deixaram de ser de "paulo besera" e passaram a ser - todas elas - de josé geraldo vieira. consulte aqui.

pelo visto, a legatus parece não se importar com o fato de que josé geraldo jamais traduziu obra alguma de dostoievski, salvo
o idiota, que saiu em 1949 pela josé olympio.

como a vida não é composta só de burlas e mediocridades, vale lembrar que a edição da josé olympio ficou famosa também pelas ilustrações de oswaldo goeldi feitas a bico de pena. elas foram retomadas na edição d'o idiota pela 34, em tradução, esta sim, realmente feita por paulo bezerra (com "z" e dois "r").

veja aqui a galeria das ilustrações de goeldi para o idiota. 

a tradução de josé geraldo vieira está disponível para download gratuito aqui.

acompanhe o caso legatus:

8 comentários:

  1. Anônimo13.7.11

    Interessante o respeito pelo nome de algo que na verdade é um "publicador" pirata. Falar "em catálogo da editora Legatus", como se fosse uma editora de verdade é triste... Interessante que os livros são avaliados, como se fosse legítimos de suas editoras originais.

    domínio: legatus.com.br
    entidade: Legatus Comercio e Serviços telecomunicações
    documento: 006.938.977/0001-30
    responsável: Alexandre Pires Vieira
    e-mail: apires@legatus.com.br
    criado: 12/08/2004

    Aproveitando, interessante o artigo na Reuters. Isso não tem fim, por enquanto... http://www.reuters.com/article/2011/06/16/us-amazon-kindle-spam-idUSTRE75F68620110616
    E como identificar livros falsos. Funcionará enquanto os criminosos não se sofisticarem...
    http://ebookfriendly.com/2011/06/20/how-to-identify-spam-books-in-kindle-store-checklist/

    ResponderExcluir
  2. Gustavo4.8.11

    Oi, por acaso saberias dizer qual a origem da tradução de O Idiota pela Martin Claret?

    ResponderExcluir
  3. olá, gustavo:
    no cadastro do isbn, o idiota da claret consta em nome de "pietro massetti".
    ISBN: 85-7232-654-5
    TÍTULO: O IDIOTA
    VOLUME DA COLEÇÃO: 034
    AUTOR: DOSTOIEVSKI
    TRADUTOR: MASSETTI, PIETRO
    PÁGINAS: NÃO INFORMADO
    EDITORA: MARTIN CLARET
    http://www.bn.br/site/pages/servicosProfissionais/agenciaISBN/isbnBusca/FbnBuscaISBNRetorno.asp?pBusca=O%20IDIOTA&pISBN=273217

    não tenho o exemplar impresso, mas consta na internet que o livro em si traz os créditos em nome de josé geraldo vieira, o mesmo acima citado no link, disponível para download.

    ResponderExcluir
  4. Gustavo5.8.11

    Obrigado, Denise.

    ResponderExcluir
  5. Anônimo2.8.14

    Essa tradução da Martin Claret é boa?

    ResponderExcluir
  6. não é da claret! é obra órfã abandonada, pronta para entrar em domínio público. é antiga e indireta, mas josé geraldo vieira era bom tradutor.

    ResponderExcluir
  7. Anônimo4.8.14

    Desculpe por não especificar. Eu quis dizer se a tradução do José Geraldo Vieira era boa, porque é em nome dele que está a tradução. Obrigado!

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.