23 de jan de 2009

the spectacled bear

fábio cyrino, o autonomeado "co-autor" de persuasão de jane austen, na edição da landmark que é uma cópia mal disfarçada da tradução de isabel sequeira, publicada pela europa-américa, agora ganha fama internacional.

3 comentários:

  1. Denise,
    espero que aos poucos as pessoas fiquem sabendo que há traduções e "traduções"!

    ResponderExcluir
  2. Situação difícil essa do Fábio Cyrino. A questão que não me sai da cabeça é: a editora portuguesa não sabe disso? Fica o dito pelo não dito e ninguém faz nada?

    ResponderExcluir
  3. prezada adriana, situação difícil me parece a nossa, como leitores...

    o sr. fábio cyrino deve estar lá, alegre e contente com sua esperteza ;-)

    ResponderExcluir

comentários anônimos, apócrifos e ofensivos não serão liberados.